-
1 ♦ angle
♦ angle /ˈæŋgl/n.1 (geom.) angolo: acute angle, angolo acuto; right angle, angolo retto; to be at an angle with, formare un angolo con; essere inclinato (o obliquo) rispetto a2 angolatura; angolazione3 punto di vista; prospettiva; angolazione; aspetto: to consider st. from all angles, considerare qc. da tutti i punti di vista; from this angle, da questa prospettiva; sotto questo profilo4 taglio; angolatura; chiave di lettura; interpretazione: to put an angle on a story, dare un certo taglio a un articolo; What's your angle on it?, tu come lo interpreti?; tu come lo vedi?5 (fam.) interesse personale; motivo egoistico; tornaconto● angle bracket, mensola ( di sostegno: a «elle»); (tipogr.) parentesi uncinata □ (edil.) angle iron, ferro a L; angolare; cantonale □ (aeron.) angle of attack, angolo d'incidenza □ (aeron.) angle of descent, angolo di planata □ ( ottica) angle of incidence, angolo d'incidenza □ (fis.) angle of refraction, angolo di rifrazione □ ( ottica) angle of view, angolo visuale □ (cinem.) camera angle, angolo di campo □ from all angles, da ogni parte □ ( slang USA) to play all the angles, giocare tutte le carte che si hanno in mano (fig.).NOTA D'USO: - angle o corner?- (to) angle (1) /ˈæŋgl/A v. t.1 disporre ad angolo (o di traverso); dare una certa inclinazione a; inclinare; orientare: to angle a chair, disporre una sedia ad angolo2 presentare in modo tendenzioso; dare una certa angolazione aB v. i.essere inclinato; piegare: to angle down, essere inclinato verso il basso; cadere di traverso; The path angled into the wood, il sentiero piegava nel bosco.(to) angle (2) /ˈæŋgl/v. i.2 (fig.) – to angle for, cercare di ottenere; andare a caccia di: to angle for compliments, cercare i complimentianglingn. [u]pesca con la lenza. -
2 angle *** an·gle
I ['æŋɡl] n1) Geom angoloat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
at an angle of 80° — a un angolo di 80°
2) (fig: point of view) punto di vistaII ['æŋɡl] vito look at sth from a different angle fig — considerare qc da un altro punto di vista or sotto un altro aspetto
(fish) pescare (con l'amo)to angle for fig — cercare di avere
-
3 angle
['æŋgl]nome anglo m.* * *I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.)2) (a point of view: from a journalist's angle.)3) (a corner.)•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.)- angler- angling* * *['æŋgl]nome anglo m. -
4 aspect
['æspekt]1) (feature) aspetto m. (anche astrol. ling.)2) (angle) aspetto m.to examine every aspect of sth. — esaminare qcs. in tutti i suoi aspetti
3) (orientation) esposizione f.4) (view) vista f., affaccio m.* * *['æspekt]1) (a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) aspetto2) (a side of a building etc or the direction it faces in.) esposizione3) (look or appearance: His face had a frightening aspect.) aspetto, aria* * *['æspekt]1) (feature) aspetto m. (anche astrol. ling.)2) (angle) aspetto m.to examine every aspect of sth. — esaminare qcs. in tutti i suoi aspetti
3) (orientation) esposizione f.4) (view) vista f., affaccio m. -
5 position
I [pə'zɪʃn]1) (situation, state) posizione f., situazione f.to be in no position to do — non essere nella posizione giusta per fare, non potersi permettere di fare
to be o find oneself in the happy position of doing avere la fortuna di fare; if I were in your position — se fossi al tuo posto
2) (attitude, stance) atteggiamento m., posizione f.3) (place, location) posizione f.to be in position — (in place) essere in posizione; (ready) essere pronti
4) (posture) posizione f.5) (of lever, switch) posizione f.in the on, off position — sull'on, sull'off
6) (ranking) posto m. in classifica; (in sport, competition) posto m., posizione f.7) sport ruolo m.8) (job) carica f., posto m.9) (place in society) condizione f. (sociale)10) (counter) sportello m.II 1. [pə'zɪʃn]"position closed" — "sportello chiuso"
1) (station) piazzare [policemen, soldiers]3) (get correct angle) posizionare [telescope, lamp, aerial]2.to position oneself — mettersi, sistemarsi
* * *[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) posizione2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) posizione3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) posto4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) punto di vista2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) collocare- be in- out of position* * *I [pə'zɪʃn]1) (situation, state) posizione f., situazione f.to be in no position to do — non essere nella posizione giusta per fare, non potersi permettere di fare
to be o find oneself in the happy position of doing avere la fortuna di fare; if I were in your position — se fossi al tuo posto
2) (attitude, stance) atteggiamento m., posizione f.3) (place, location) posizione f.to be in position — (in place) essere in posizione; (ready) essere pronti
4) (posture) posizione f.5) (of lever, switch) posizione f.in the on, off position — sull'on, sull'off
6) (ranking) posto m. in classifica; (in sport, competition) posto m., posizione f.7) sport ruolo m.8) (job) carica f., posto m.9) (place in society) condizione f. (sociale)10) (counter) sportello m.II 1. [pə'zɪʃn]"position closed" — "sportello chiuso"
1) (station) piazzare [policemen, soldiers]3) (get correct angle) posizionare [telescope, lamp, aerial]2.to position oneself — mettersi, sistemarsi
-
6 reverse
I 1. [rɪ'vɜːs]1) (opposite)2) (back)the reverse — (of coin, fabric) il rovescio; (of banknote) il verso; (of picture) il retro
3) (setback) rovescio m.4) aut. (anche reverse gear) marcia f. indietro, retromarcia f.2.1) (opposite) [ effect] contrario; [ direction] opposto; [ trend] inverso2) (other)the reverse side — (of medal, fabric) il rovescio; (of picture) la parte dietro
3) (backwards) [ somersault] (all')indietro4) aut.reverse gear — marcia indietro, retromarcia
5)II 1. [rɪ'vɜːs]in reverse — [do, function] al contrario
1) (invert) invertire [trend, process]3) aut.4) tel.2.verbo intransitivo [driver, car] fare marcia indietro, fare retromarciato reverse down the lane, into a parking space — percorrere la strada, parcheggiare in retromarcia
* * *[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) invertire; (far fare retromarcia)2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) rovesciare, rivoltare3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) riformare2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrario, opposto2) (a defeat; a piece of bad luck.) sfortuna3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) retromarcia4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) rovescio•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *reverse /rɪˈvɜ:s/A a.1 inverso; opposto: in reverse order, in ordine inverso; the reverse side of a coin, il lato opposto (o il rovescio) d'una moneta; in the reverse direction, nella direzione opposta; a reverse «T», una «T» rovesciataB n.1 – the reverse, il rovescio ( di una stoffa, ecc.); il retro ( di un foglio, ecc.); the reverse of the medal, il rovescio della medaglia; the reverse of a page, il retro di una pagina2 – the reverse, il contrario; l'opposto: Quite the reverse!, proprio il contrario!; The reverse is true, è vero il contrario3 [uc] (mecc.) marcia indietro; retromarcia: The car was in reverse, l'automobile era in retromarcia; to put the car in(to) reverse, mettere la retromarcia● (cinem., TV) reverse-angle shot, controcampo □ (econ.) reverse auction, asta inversa □ (elettron.) reverse bias, polarizzazione inversa □ (ingl., telef.) reverse-charge call, telefonata a carico del destinatario □ (elettr.) reverse current, corrente inversa □ (comput., tecn.) reverse engineering, reverse engineering ( analisi di un sistema per individuarne i meccanismi di funzionamento) □ (geol.) reverse fault, faglia inversa □ (mil.) reverse fire, fuoco sulla retroguardia; fuoco alle spalle □ (autom., mecc.) reverse gear, marcia indietro; retromarcia □ (elettr.) reverse key, tasto d'inversione □ (mecc.) reverse motion, marcia indietro; retromarcia □ (biol.) reverse mutation, mutazione inversa, retromutazione □ ( grafica) reverse process, inversione □ (comput.) reverse proxy, proxy inverso □ ( USA) reverse racism, razzismo a rovescio ( contro i bianchi) □ (mecc.) reverse rotation, rotazione inversa □ (comput.) reverse slash, backslash (); barra inversa □ (fin.) reverse takeover, acquisizione di controllo inversa ( di una società quotata da parte di una non quotata) □ (market.) reverse vending, vendita ( di bevande) con contenitori da restituire infilandoli nel distributore ( che, in compenso, emette buoni o moneta) □ (fig.) to go into reverse, avere un'inversione di tendenza.♦ (to) reverse /rɪˈvɜ:s/A v. t.1 invertire; ribaltare: to reverse the roles, invertire i ruoli; to reverse a difficult situation, ribaltare una situazione difficile; to reverse the order, invertire l'ordine; (elettr.) to reverse the current, invertire la corrente; to reverse a cup [a glass], capovolgere una tazza [un bicchiere]; to reverse one's policy, invertire la linea (politica, ecc.)2 (leg.) ribaltare ( una sentenza: per ragioni di diritto; cfr. to recall, def. 3): The judges of the higher court reversed the judgement, i giudici del tribunale superiore hanno ribaltato la sentenza3 (mecc.) invertire il movimento di; far andare in senso contrario: to reverse machinery, invertire il movimento d'un macchinarioB v. i.● (telef.) to reverse the charges, fare una telefonata a carico del destinatario □ (mil.) Reverse arms!, rovesciat'arm!* * *I 1. [rɪ'vɜːs]1) (opposite)2) (back)the reverse — (of coin, fabric) il rovescio; (of banknote) il verso; (of picture) il retro
3) (setback) rovescio m.4) aut. (anche reverse gear) marcia f. indietro, retromarcia f.2.1) (opposite) [ effect] contrario; [ direction] opposto; [ trend] inverso2) (other)the reverse side — (of medal, fabric) il rovescio; (of picture) la parte dietro
3) (backwards) [ somersault] (all')indietro4) aut.reverse gear — marcia indietro, retromarcia
5)II 1. [rɪ'vɜːs]in reverse — [do, function] al contrario
1) (invert) invertire [trend, process]3) aut.4) tel.2.verbo intransitivo [driver, car] fare marcia indietro, fare retromarciato reverse down the lane, into a parking space — percorrere la strada, parcheggiare in retromarcia
-
7 slant
I [slɑːnt] [AE slænt]1) (perspective) punto m. di vista, angolazione f.2) spreg. (bias) tendenza f.3) (slope) inclinazione f., pendenza f.4) tip. barra f.II 1. [slɑːnt] [AE slænt] 2.verbo intransitivo [floor, ground] pendere, essere in pendenza; [ handwriting] pendere (to verso); [ painting] pendere* * *1. verb(to be, lie etc at an angle, away from a vertical or horizontal position or line; to slope: The house is very old and all the floors and ceilings slant a little.) inclinarsi, pendere2. noun(a sloping line or direction: The roof has a steep slant.) inclinazione, pendenza, pendio- slanting* * *[slɒːnt]1. npendenza, inclinazione f, Geom apotema m, (fig: point of view) punto di vista, angolazione f2. vtto slant a report fig — dare una versione distorta or tendenziosa dei fatti
3. viessere inclinato (-a), pendere* * *slant (1) /slɑ:nt/n.1 inclinazione; pendenza; pendio; declivio2 punto di vista; modo di vedere; angolazione; taglio (fig.): a new slant on the matter, un modo nuovo di vedere la faccenda; ( di un articolo di giornale) to have an anti-union slant, essere prevenuto contro i sindacati5 (ind. min.) rimonta6 (tipogr.) barra obliquaslant (2) /slɑ:nt/A a.inclinato; obliquo; sghemboB n.● (spreg. USA) slant-eye, mongolide; orientale; asiatico □ slant-eyed, dagli occhi a mandorla □ slant wind, vento di lato.(to) slant /slɑ:nt/A v. i.1 inclinarsi; deviare2 pendere; essere in pendenza3 propendere; essere incline (a)B v. t.1 inclinare; far pendere; rendere obliquo; dare una pendenza a2 presentare ( notizie, una legge, ecc.) in modo tendenzioso; svisare; distorcere; deformare: to slant facts, distorcere i fatti; to slant a story, deformare una storia; The report is slanted towards (o in favour of) the company's interests, il rapporto presenta i fatti in modo da favorire gli interessi dell'azienda* * *I [slɑːnt] [AE slænt]1) (perspective) punto m. di vista, angolazione f.2) spreg. (bias) tendenza f.3) (slope) inclinazione f., pendenza f.4) tip. barra f.II 1. [slɑːnt] [AE slænt] 2.verbo intransitivo [floor, ground] pendere, essere in pendenza; [ handwriting] pendere (to verso); [ painting] pendere -
8 ♦ wide
♦ wide /waɪd/A a.1 ampio; largo; esteso; immenso; vasto; spazioso: a wide road [door], una strada [una porta] larga; It is fifty feet wide, è largo cinquanta piedi ( 19 m circa); the wide ocean, l'immenso oceano; a wide area, un'ampia zona; un'estesa superficie; the wide world, il vasto mondo; a wide margin, un ampio margine ( anche fig.); at wide intervals, a larghi intervalli; He has wide interests, ha vasti interessi (culturali); wide readings, ampie letture3 spalancato; aperto: He stared with wide eyes, guardava fisso ad occhi spalancati (o con tanto d'occhi); to welcome sb. with arms wide, ricevere q. a braccia aperte4 fuori segno: His answer was wide of the mark, la sua risposta non ha colto nel segno (o non è stata affatto azzeccata)5 (econ., fin.: di fluttuazione di prezzi) notevole; considerevole: a wide drop in cotton prices, un notevole calo nei prezzi del cotone6 ( sport: di un tiro, ecc.) (troppo) largo: The ball is wide, la palla è larga ( anche nel tennis); ( cricket) wide ball, palla larga; palla ‘wide’; ( calcio, ecc.) Just wide!, fuori di un pelo!B avv.1 in largo; su una vasta superficie; dappertutto: to search far and wide, cercare in lungo e in largo; cercare dappertutto; to travel far and wide, viaggiare in lungo e in largo (o per mari e per monti)2 completamente; del tutto: to be wide awake, essere completamente sveglio; Open the door wide, apri la porta completamente!3 (spec. sport) fuori segno; a vuoto: to go (o fall) wide, non andare a segno; to shoot wide ( of the mark), sparare a vuoto; non colpire il bersaglioC n.● (fotogr.) wide-angle ( lens), obiettivo grandangolare □ wide-awake, perfettamente sveglio; vigile, all'erta; furbo, sveglio, con gli occhi bene aperti □ wide-awake ( hat), cappello floscio a larghe tese □ ( tennis) a wide backhand, un rovescio troppo largo □ (elettron.) wide-band, a banda larga □ (autom.) wide bend, curva larga; curvone □ (naut.) wide berth, distanza di ampia sicurezza □ (aeron.: di un jet) wide-bodied (o wide-body), dalla fusoliera ampia ( con tre file di sedili) □ (fam. spreg.) wide boy, affarista disonesto □ wide-eyed, con gli occhi spalancati; attonito, stupefatto; (fig.) ingenuo, candido □ wide fame, vasta fama □ ( nuoto) wide kick, battuta lunga ( delle gambe) □ wide of, lontano da ( il bersaglio, la porta, ecc.); fuori di: to be wide of the mark, essere fuori □ wide open, apertissimo ( anche fig.); ( di un uscio) spalancato □ wide-ranging, largo, di ampio respiro; a tutto campo; eclettico □ ( football americano) wide receiver, ricevitore □ (cinem., TV) wide screen ► widescreen □ (autom.) wide-track tyre, pneumatico molto largo (o ribassato) □ a wide variety, una grande varietà □ to give a wide berth to sb., stare alla larga da q.; evitare q. □ to grow wide, allargarsi; spalancarsi: His eyes grew wide with terror, gli si sono spalancati gli occhi per il terrore □ to open st. wide, spalancare qc. ( una porta, uno sportello, ecc.) □ to take a wide view, essere d'idee larghe; essere comprensivo (o indulgente, tollerante).
См. также в других словарях:
angle of view — n. Optics the angle that corresponds to the field of view provided by a lens … English World dictionary
Angle of view — In photography, angle of view describes the angular extent of a given scene that is imaged by a camera. It parallels, and may be used interchangeably with, the more general visual term field of view.It is important to distinguish the angle of… … Wikipedia
angle of view — The angle subtended by lines that pass through the center of the lens to diametrically opposite corners of the plate or film used. The angle of view of a camera varies with the photographed image and the bellows extension. The amount of ground… … Aviation dictionary
angle of view — vaizdo kampas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Fotogrametrijoje – dvigubas kampas, kurio tangentas gaunamas pusę įstrižainės ilgio padalijus iš kalibruoto židinio nuotolio. atitikmenys: angl. angle of view pranc. angle de vue ryšiai: dar… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
angle of view — vaizdo kampas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kampas tarp dviejų spindulių, einančių per kameros lęšių perspektyvos centrą (užpakalinis nodalinis taškas) į du priešingus formato kraštus. atitikmenys: angl. angle of view pranc. angle de vue… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Angle of View — F/A/V This is the size of the field covered by a lens, measured in degrees. However, because of the aperture masks in film, the angle of view for a given lens is generally described in terms of the height and width of a lens. (Cinematography). PP … Audio and video glossary
angle of view — angle of vision … English contemporary dictionary
angle of view — noun the angle included by a photographic lens • Syn: ↑view angle • Hypernyms: ↑angle * * * : the angle in a lens between lines drawn from opposite edges of the image to the second nodal point of the lens * * * Optics. the angle formed at a nodal … Useful english dictionary
angle of view — Optics. the angle formed at a nodal point of a lens by the intersection of two lines drawn from the opposite ends of an image produced by the lens. * * * … Universalium
Angle of view — Угол зрения (объектива) … Краткий толковый словарь по полиграфии
View camera — The view camera is a type of camera first developed in the era of the DaguerreotypeStroebel, L. D. (1986). View Camera Technique , 5th ed., p. 212. Boston: Focal Press. ISBN 0 240 51711 3] and still in use today, though with many refinements. It… … Wikipedia